国产亚洲精品国产,久久综合九色综合国产,日韩美aaa特级毛片,色综合久久夜色精品国产

            培養方案 當前位置: 網(wǎng)站首頁(yè) >> 專(zhuān)業(yè)學(xué)位

            信陽(yáng)師范學(xué)院全日制翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生培養方案

            時(shí)間:2018-10-11來(lái)源:本站編輯 作者:本站編輯閱讀:

            英語(yǔ)口譯 (055102)

            一、 學(xué)科簡(jiǎn)介

            翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位職業(yè)指向性明確,即培養能適應全球經(jīng)濟一體化不斷深入及國家國際競爭力不斷增強需要,具有熟練地翻譯技能和寬廣的知識面,能夠勝任不同專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域需要的高層次、應用性專(zhuān)業(yè)性口筆譯人才。該專(zhuān)業(yè)學(xué)位強調培訓高水平專(zhuān)業(yè)技能和高度的職業(yè)道德,綜合培養學(xué)生獨立承擔專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域翻譯工作的能力。課程設置以職業(yè)能力為本位,教學(xué)大綱設定以理論聯(lián)系實(shí)際為原則。

            二、 培養目標

            培養德、智、體全面發(fā)展,符合提升國際競爭力需要及滿(mǎn)足國家經(jīng)濟、文化、社會(huì )建設需要的高層次、應用型、專(zhuān)業(yè)性口筆譯人才。

            三、 研究方向

            英語(yǔ)口譯

            四、 學(xué)制及學(xué)分要求

            采用全日制學(xué)習方式,學(xué)習年限一般為2年。翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位課程包括必修課與選修課,總學(xué)分不低于38學(xué)分,其中實(shí)踐教學(xué)6學(xué)分,學(xué)位課不低于18學(xué)分。

            五、 課程設置

            課程代碼

            課程名稱(chēng)

            學(xué)

            學(xué)

            時(shí)

            學(xué)

            授課

            方式

            考試

            方式

            備注


            A

            公共

            學(xué)位

            0101A9901

            中國特色社會(huì )主義理論與實(shí)踐

            1

            36

            2

            講授

            閉卷考試


            0101A9903

            馬克思主義與社會(huì )科學(xué)方法論

            2

            18

            1

            講授

            閉卷考試



            0501A9901

            中國語(yǔ)言與文化

            2

            54

            3

            講授

            閉卷考試



            專(zhuān)

            業(yè)

            學(xué)

            B

            專(zhuān)業(yè)基礎課

            0551B0501

            交替口譯

            1

            36+72

            6

            講授

            考查

            楊  雨

            0551B0502

            同聲傳譯

            2

            36+72

            6

            講授

            考查

            楊  雨



            0551B0503

            文學(xué)翻譯

            2

            36

            4

            講授

            閉卷考試

            章國軍



            0551B0504

            非文學(xué)翻譯

            2

            36

            4

            講授

            閉卷考試

            曹萬(wàn)忠



            C專(zhuān)業(yè)必修課

            0551C0501

            翻譯概論

            1

            36

            2

            講授

            開(kāi)卷考試

            楊  黎


            0551C0502

            基礎口譯

            1

            36

            2

            講授

            閉卷考查

            宣軍磊



            0551C0503

            英漢翻譯實(shí)務(wù)

            1

            72

            2

            講授

            閉卷考試

            宣軍磊



            0551C0504

            漢英翻譯實(shí)務(wù)

            1

            72

            2

            講授

            閉卷考試

            曹萬(wàn)忠



            學(xué)

            D專(zhuān)業(yè)選

            修課

            0551D0501

            第二外國語(yǔ)

            2

            72

            2

            講授

            開(kāi)卷考試

            熊書(shū)玉

            劉海軍

            0551D0502

            翻譯批評與賞析

            2

            36

            2

            講授

            課程論文

            楊明星



            0551D0503

            語(yǔ)言與文化

            1

            54

            2

            講授

            課程論文

            陳順黎



            0551D0504

            英語(yǔ)寫(xiě)作與修辭

            1

            36

            2

            講授

            課程論文

            李晶漪



            0551D0505

            西方思想經(jīng)典導讀

            2

            36

            2

            講授

            課程論文

            張  瑞



            0551D0506

            中外翻譯簡(jiǎn)史

            2

            36

            2

            講授

            課程論文

            汪凡凡



            0551D0507

            口譯工作坊

            3

            2

            實(shí)踐

            考查

            姚光金



            E

            任選課

            0551E0501

            文學(xué)導論

            1

            36

            2

            講授

            考查

            朱  麗


            0551E0502

            語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)題

            1

            54

            2

            講授

            考查

            劉世理



            0551E0503

            詞匯學(xué)

            2

            36

            2

            講授

            考查

            章彩云



            0551E0504

            中原文化

            1

            18

            講座

            考查

            馬曉歡



            0551E0505

            大別山紅色旅游文化

            2

            18

            講座

            考查

            傅  翀



            F補修課

            0551F0501

            語(yǔ)言學(xué)基礎

            閉卷考試

            跨學(xué)科或同等學(xué)力入學(xué)至少補修二門(mén)


            0551F0502

            文學(xué)基礎

            閉卷考試




            0551F0503

            英譯漢

            閉卷考試




            0551F0504

            漢譯英

            閉卷考試




            環(huán)

            0551G0501

            口譯實(shí)踐

            3

            6


            六、培養方式及培養環(huán)節

             (一)實(shí)行學(xué)分制。學(xué)生必須通過(guò)規定課程的考試,成績(jì)合格方能取得該門(mén)課程的學(xué)分;修滿(mǎn)規定的學(xué)分方能撰寫(xiě)學(xué)位論文;學(xué)位論文經(jīng)答辯通過(guò)方可申請翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位。

             (二)采用研討式、口譯現場(chǎng)模擬式教學(xué)。口譯課程教學(xué)要運用衛星電視、同聲傳譯實(shí)驗室和多媒體教室等現代化的電子信息技術(shù)和設施、設備開(kāi)展,要聘請有實(shí)踐經(jīng)驗的高級譯員為學(xué)生上課或開(kāi)設講座。筆譯課程可采用項目翻譯的方式授課,即教學(xué)單位承接各類(lèi)文本的翻譯任務(wù),學(xué)生課后翻譯,教師課堂講評,加強翻譯技能的訓練。

             (三)重視實(shí)踐環(huán)節。強調翻譯實(shí)踐能力的培養和翻譯案例的分析,翻譯實(shí)踐須貫穿教學(xué)全過(guò)程。要求學(xué)生至少有累計不少于400小時(shí)的口譯實(shí)踐。

             (四)成立導師組,發(fā)揮集體培養的作用。導師組應以具有指導碩士研究生資格的正、副教授為主,并吸收外事與企事業(yè)部門(mén)具有高級專(zhuān)業(yè)技術(shù)職稱(chēng)(務(wù))的翻譯人員參加;可以實(shí)行雙導師制,即學(xué)校教師與有實(shí)際工作經(jīng)驗和研究水平的資深譯員或編審共同指導。       

             七、選題、開(kāi)題報告

            研究生學(xué)位論文的選題、開(kāi)題報告應公開(kāi)進(jìn)行。

            碩士生的選題、開(kāi)題報告原則上在第三學(xué)期內完成,且選題、開(kāi)題報告審核通過(guò)后至少半年方可申請答辯。

            開(kāi)題報告需進(jìn)行質(zhì)量評定,具體按研究生處有關(guān)規定執行。

            八、中期考核

            碩士生在第三學(xué)期開(kāi)學(xué)后第一個(gè)月結束前完成中期考核,根據其課程學(xué)習的學(xué)分是否滿(mǎn)足要求及是否具有培養前途,決定是否進(jìn)入學(xué)位論文階段。

            中期考核需進(jìn)行成績(jì)評定,具體按研究生處有關(guān)規定執行。

            九、學(xué)位論文

            學(xué)位論文可以采用以下形式(學(xué)生任選一種,字數均以漢字計算):

            (一)重要崗位的實(shí)習報告。學(xué)生在導師的指導下進(jìn)入翻譯企業(yè),在與翻譯密切相關(guān)的重要崗位上進(jìn)行為期3-6月的頂崗實(shí)習,就翻譯行業(yè)流程中的三個(gè)主要崗位任選一種寫(xiě)出實(shí)習報告,如項目經(jīng)理實(shí)習報告、項目翻譯實(shí)習報告和項目審校實(shí)習報告等。字數不少于15000字。

            (二)翻譯實(shí)踐報告。學(xué)生在導師的指導下進(jìn)行非文學(xué)問(wèn)題為主的實(shí)物翻譯,字數不少于10000字,并根據譯文就翻譯問(wèn)題寫(xiě)出不少于5000字的研究報告。內容包括任務(wù)描述、任務(wù)過(guò)程、案例分析、實(shí)踐總結、參考書(shū)目、附錄等。附錄部分筆譯學(xué)生應列出其譯作及其原文;口譯學(xué)生應包含口譯語(yǔ)篇的錄音文件。

            (三)翻譯實(shí)驗報告。學(xué)生在導師的指導下就口譯或筆譯的某個(gè)環(huán)節展開(kāi)實(shí)驗,并就實(shí)驗結果進(jìn)行分析,寫(xiě)出不少于15000字的實(shí)驗報告。內容包括任務(wù)描述(實(shí)驗目的、實(shí)驗對象、實(shí)驗手段等)、任務(wù)過(guò)程(假設、變量、操作性定義、受試的選擇、實(shí)驗的組織、實(shí)驗數據的收集)、實(shí)驗結果分析、實(shí)驗總結與結論、參考書(shū)目、附錄等。

            英語(yǔ)筆譯 (055101)

            六、 學(xué)科簡(jiǎn)介

            翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位職業(yè)指向性明確,即培養能適應全球經(jīng)濟一體化不斷深入及國家國際競爭力不斷增強需要,具有熟練地翻譯技能和寬廣的知識面,能夠勝任不同專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域需要的高層次、應用性專(zhuān)業(yè)性口筆譯人才。該專(zhuān)業(yè)學(xué)位強調培訓高水平專(zhuān)業(yè)技能和高度的職業(yè)道德,綜合培養學(xué)生獨立承擔專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域翻譯工作的能力。課程設置以職業(yè)能力為本位,教學(xué)大綱設定以理論聯(lián)系實(shí)際為原則。

            七、 培養目標

            培養德、智、體全面發(fā)展,符合提升國際競爭力需要及滿(mǎn)足國家經(jīng)濟、文化、社會(huì )建設需要的高層次、應用型、專(zhuān)業(yè)性口筆譯人才。

            八、 研究方向

            英語(yǔ)筆譯

            九、 學(xué)制及學(xué)分要求

            采用全日制學(xué)習方式,學(xué)習年限一般為2年。翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位課程包括必修課與選修課,總學(xué)分不低于38學(xué)分,其中實(shí)踐教學(xué)6學(xué)分,學(xué)位課不低于18學(xué)分。

            五、課程設置

            課程代碼

            課程名稱(chēng)

            學(xué)

            學(xué)

            時(shí)

            學(xué)

            授課

            方式

            考試

            方式

            備注


            A

            公共

            學(xué)位

            0101A9901

            中國特色社會(huì )主義理論與實(shí)踐

            1

            36

            2

            講授

            閉卷考試


            0101A9903

            馬克思主義與社會(huì )科學(xué)方法論

            2

            18

            1

            講授

            閉卷考試



            0501A9901

            中國語(yǔ)言與文化

            2

            54

            3

            講授

            閉卷考試



            專(zhuān)

            業(yè)

            學(xué)

            B

            專(zhuān)業(yè)基礎課

            0551B0501

            交替口譯

            1

            36+72

            6

            講授

            考查

            楊 雨

            0551B0502

            同聲傳譯

            2

            36+72

            6

            講授

            考查

            楊 雨



            0551B0503

            文學(xué)翻譯

            2

            36

            4

            講授

            閉卷考試

            章國軍



            0551B0504

            非文學(xué)翻譯

            2

            36

            4

            講授

            閉卷考試

            曹萬(wàn)忠



            C專(zhuān)業(yè)必修課

            0551C0501

            翻譯概論

            1

            36

            2

            講授

            開(kāi)卷考試

            楊 黎


            0551C0502

            基礎口譯

            1

            36

            2

            講授

            閉卷考試

            宣軍磊



            0551C0503

            英漢翻譯實(shí)務(wù)

            1

            72

            2

            講授

            閉卷考試

            宣軍磊



            0551C0504

            漢英翻譯實(shí)務(wù)

            1

            72

            2

            講授

            閉卷考試

            曹萬(wàn)忠



            學(xué)

            D專(zhuān)業(yè)選

            修課

            0551D0501

            第二外國語(yǔ)

            2

            72

            2

            講授

            開(kāi)卷考試

            熊書(shū)玉

            劉海軍

            0551D0502

            翻譯批評與賞析

            2

            36

            2

            講授

            課程論文

            楊明星



            0551D0503

            語(yǔ)言與文化

            1

            54

            2

            講授

            課程論文

            陳順黎



            0551D0504

            英語(yǔ)寫(xiě)作與修辭

            1

            36

            2

            講授

            課程論文

            李晶漪



            0551D0505

            西方思想經(jīng)典導讀

            2

            36

            2

            講授

            課程論文

            張  瑞



            0551D0506

            中外翻譯簡(jiǎn)史

            2

            36

            2

            講授

            課程論文

            汪凡凡



            0551D0507

            筆譯工作坊

            3

            2

            實(shí)踐

            考查

            曹萬(wàn)忠



            E

            任選課

            0551E0501

            文學(xué)導論

            1

            36

            2

            講授

            考查

            朱  麗


            0551E0502

            語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)題

            1

            54

            2

            講授

            考查

            劉世理



            0551E0503

            詞匯學(xué)

            2

            36

            2

            講授

            考查

            章彩云



            0551E0504

            中原文化

            1

            18

            講座

            考查

            馬曉歡



            0551E0505

            大別山紅色旅游文化

            2

            18

            講座

            考查

            傅  翀



            F補修課

            0551F0501

            語(yǔ)言學(xué)基礎

            閉卷考試

            跨學(xué)科或同等學(xué)力入學(xué)至少補修二門(mén)


            0551F0502

            文學(xué)基礎

            閉卷考試




            0551F0503

            英譯漢

            閉卷考試




            0551F0504

            漢譯英

            閉卷考試




            環(huán)

            0551G0501

            筆譯實(shí)踐

            3

            6


            六、培養方式及培養環(huán)節

            (一)實(shí)行學(xué)分制。學(xué)生必須通過(guò)規定課程的考試,成績(jì)合格方能取得該門(mén)課程的學(xué)分;修滿(mǎn)規定的學(xué)分方能撰寫(xiě)學(xué)位論文;學(xué)位論文經(jīng)答辯通過(guò)方可申請翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位。

            (二)采用研討式、口譯現場(chǎng)模擬式教學(xué)。口譯課程教學(xué)要運用衛星電視、同聲傳譯實(shí)驗室和多媒體教室等現代化的電子信息技術(shù)和設施、設備開(kāi)展,要聘請有實(shí)踐經(jīng)驗的高級譯員為學(xué)生上課或開(kāi)設講座。筆譯課程可采用項目翻譯的方式授課,即教學(xué)單位承接各類(lèi)文本的翻譯任務(wù),學(xué)生課后翻譯,教師課堂講評,加強翻譯技能的訓練。
               (三)重視實(shí)踐環(huán)節。強調翻譯實(shí)踐能力的培養和翻譯案例的分析,翻譯實(shí)踐須貫穿教學(xué)全過(guò)程。要求學(xué)生至少有15萬(wàn)字的筆譯實(shí)踐。
                (四)成立導師組,發(fā)揮集體培養的作用。導師組應以具有指導碩士研究生資格的正、副教授為主,并吸收外事與企事業(yè)部門(mén)具有高級專(zhuān)業(yè)技術(shù)職稱(chēng)(務(wù))的翻譯人員參加;可以實(shí)行雙導師制,即學(xué)校教師與有實(shí)際工作經(jīng)驗和研究水平的資深譯員或編審共同指導。
                七、選題、開(kāi)題報告

            研究生學(xué)位論文的選題、開(kāi)題報告應公開(kāi)進(jìn)行。

            碩士生的選題、開(kāi)題報告原則上在第三學(xué)期內完成,且選題、開(kāi)題報告審核通過(guò)后至少半年方可申請答辯。

            開(kāi)題報告需進(jìn)行質(zhì)量評定,具體按研究生處有關(guān)規定執行。

            八、中期考核

            碩士生在第三學(xué)期開(kāi)學(xué)后第一個(gè)月結束前完成中期考核,根據其課程學(xué)習的學(xué)分是否滿(mǎn)足要求及是否具有培養前途,決定是否進(jìn)入學(xué)位論文階段。

            中期考核需進(jìn)行成績(jì)評定,具體按研究生處有關(guān)規定執行。

            九、學(xué)位論文

            學(xué)位論文可以采用以下形式(學(xué)生任選一種,字數均以漢字計算):

            (一)重要崗位的實(shí)習報告。學(xué)生在導師的指導下進(jìn)入翻譯企業(yè),在與翻譯密切相關(guān)的重要崗位上進(jìn)行為期3-6月的頂崗實(shí)習,就翻譯行業(yè)流程中的三個(gè)主要崗位任選一種寫(xiě)出實(shí)習報告,如項目經(jīng)理實(shí)習報告、項目翻譯實(shí)習報告和項目審校實(shí)習報告等。字數不少于15000字。

            (二)翻譯實(shí)踐報告。學(xué)生在導師的指導下進(jìn)行非文學(xué)問(wèn)題為主的實(shí)物翻譯,字數不少于10000字,并根據譯文就翻譯問(wèn)題寫(xiě)出不少于5000字的研究報告。內容包括任務(wù)描述、任務(wù)過(guò)程、案例分析、實(shí)踐總結、參考書(shū)目、附錄等。附錄部分筆譯學(xué)生應列出其譯作及其原文;口譯學(xué)生應包含口譯語(yǔ)篇的錄音文件。

            (三)翻譯實(shí)驗報告。學(xué)生在導師的指導下就口譯或筆譯的某個(gè)環(huán)節展開(kāi)實(shí)驗,并就實(shí)驗結果進(jìn)行分析,寫(xiě)出不少于15000字的實(shí)驗報告。內容包括任務(wù)描述(實(shí)驗目的、實(shí)驗對象、實(shí)驗手段等)、任務(wù)過(guò)程(假設、變量、操作性定義、受試的選擇、實(shí)驗的組織、實(shí)驗數據的收集)、實(shí)驗結果分析、實(shí)驗總結與結論、參考書(shū)目、附錄等。